Altula Chile

El mejor catálogo de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

1001+ Frases Básicas Español - Catalán

Descripción del libro

Libro 1001+ Frases Básicas Español - Catalán

"1001+ Frases Básicas Español - Catalán" es una lista de más de 1.000 frases básicas traducidas del Español al Catalán. Frases Dividido en secciones tales como números, colores, tiempo, días, puntos, saludo, tiempo, compras, salud, emergencia, restaurante y más.

Información del libro

Cantidad de páginas 72

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.5

96 Valoraciones Totales


Otros libros de Gilad Soffer

19000+ Español - Rumano Rumano - Español Vocabulario

Libro 19000+ Español - Rumano Rumano - Español Vocabulario

19000+ Español - Rumano Rumano - Español Vocabulario - es una lista de más de 19000 palabras traducidas del español al Rumano, así como del Rumano al español. Fácil de usar. Estupenda para los turistas y los hablantes de español interesados en aprender Rumano y también para los hablantes de Rumano interesados en aprender español.

1001+ Frases Básicas Español - Húngaro

Libro 1001+ Frases Básicas Español - Húngaro

1001+ Frases Básicas Español - Húngaro es una lista de más de 1.000 frases básicas traducidas del Español al Húngaro. Frases Dividido en secciones tales como números, colores, tiempo, días, puntos, saludo, tiempo, compras, salud, emergencia, restaurante y más.

1001+ Ejercicios español - Lao

Libro 1001+ Ejercicios español - Lao

"1001+ Ejercicios español - Lao" es una colección de más de 1.000 ejercicios para personas de habla español. Cada ejercicio es una frase en español y 5 opciones de traducción en Lao que debe elegir. Ejercicios divididos en secciones como los números, los colores, la hora, día, el cuerpo, saludo, tiempo, compras, salud, emergencia, restaurante y más.

Más libros de la categoría Filología

Aprender Alemán: Alemán para niños. Ratón - Maus

Libro Aprender Alemán: Alemán para niños. Ratón - Maus

Este libro bilingüe ha sido creado para niños bilingües, estudiantes del idioma alemán y otros que deseen leer un texto paralelo en Español y Alemán. El libro está dividido en dos partes. En la primera, para una mayor facilidad de comprensión los dos idiomas se muestran juntos en una o dos frases cada vez. El mostrar los idiomas juntos permite comparar palabras y expresiones de uso cotidiano muy fácilmente. La segunda parte, versión solo en Alemán, ayuda a los estudiantes con un nivel medio a probar su comprensión de la lectura. Leer este divertido libro bilingüe te ayudará a...

Que duermas bien, pequeño lobo – Спи добре, малко вълче (español – búlgaro)

Libro Que duermas bien, pequeño lobo – Спи добре, малко вълче (español – búlgaro)

Cuento para dormir para niños a partir de dos años. Edición bilingüe (español y búlgaro), con audiolibro y vídeo en línea en español (castellano y columbiano) Tim no puede dormir. ¡Su lobo pequeño no está! ¿Quizás lo olvidó afuera? Solo se encamina a la noche – y recibe inesperadamente compañía... ► NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las ilustraciones de la historia se pueden descargar para colorear a través de un enlace en el libro. Приказка за лека нощ, от 2 години (испански – български) Тим не може да заспи. ...

Traducción, Competencia Plurilingüe Y Español Como Lengua de Herencia (ELH)

Libro Traducción, Competencia Plurilingüe Y Español Como Lengua de Herencia (ELH)

"Traducciâon, competencia plurilingèue y espaänol como lengua de herencia (ELH) explores the connections between Spanish heritage language (SHL) education and translation competence. The volume identifies strategies to represent the linguistic experiences and practices of SHL students in the context of professional translation and interpreting training. Based on an empirical study with undergraduate students, this monograph provides insight on how to develop translation skills in three ways: as a plurilingual strategy, a pedagogical activity, and a professional skill. Because of its...

El presente y futuro en español y alemán

Libro El presente y futuro en español y alemán

Esta monografía analiza de modo contrastivo dos tiempos verbales a los que no se suele prestar atención especial en el proceso de aprendizaje del alemán y del español como lengua extranjera por parte de, respectivamente, hispanohablantes y germanohablantes: el presente y el futuro simple. Los usos de estos dos tiempos no siempre son coincidentes, como demuestran estructuras del tipo “si lo sé no vengo” o “no matarás” y en su correspondencias alemanas “wenn ich das gewusst hätte, wäre ich nicht gekommen” y “du sollst nicht töten”.El lenguaje y el método empleados...

Últimas novedades en libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas