Altula Chile

El mejor catálogo de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Azorín y Miró en traducción

Descripción del libro

Libro Azorín y Miró en traducción

Esta obra recoge veinte artículos de crítica de traducción literaria, cada uno de ellos valora la traducción a diferentes lenguas europeas de una obra de Azorín o de Gabriel Miró. Diez artículos han sido elaborados por profesores españoles de varias universidades - Alicante, Complutense de Madrid, Valencia, Málaga - y cuya lengua materna es el español; los otros diez son obra de otros tantos profesores cuya lengua materna es la lengua a la que se ha traducido la obra: inglés, francés, alemán, checo, ruso, neerlandés y rumano. Los autores son profesores de varias universidades europeas - París, Praga, Innsbruck -o docentes en la Universidad de Alicante procedentes de Rumanía, EEUU y Rusia. La obra recoge también cuatro artículos de los mismos traductores cuyas obras se valoran en este volumen. Se trata de traductores de EE UU, Filipinas, Francia y Rumanía. La primera parte de la obra recoge las aportaciones del gran especialista de la narrativa de Azorín y Miró, el profesor Miguel Ángel Lozano, así como la presentación del fondo de traducciones que se guardan en la Biblioteca Gabriel Miró de Alicante y en la Casa Museo Azorín de Monóvar, realizada por los directores de estas instituciones, J. Payá y Y. Sánchez, con la colaboración del profesor Iván Martínez. Esta primera parte se cierra con un listado de las obras o fragmentos de las obras de Azorín y Miró traducidas a cualquier lengua extranjera y particularmente a la lengua italiana.

Información del libro

Cantidad de páginas 476

Autor:

  • Fernando Navarro Domínguez

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.5

29 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Corpus-based Translation and Interpreting Studies: From description to application / Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación

Libro Corpus-based Translation and Interpreting Studies: From description to application / Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación

The contributions in this volume illustrate some noteworthy tendencies in current Corpus-based Translation and Interpreting Studies: the reflection on the state of research on the characteristics of translated language, the extension of descriptive proposals into minority languages, the diversification of applied proposals and the growing importance of corpora for the study of interpreting. Las aportaciones de este volumen representan algunas tendencias destacables en los actuales estudios traductológicos basados en corpus: la reflexión sobre el estado de la investigación en torno a las...

Mi padre fue rey/ My Father Was a King

Libro Mi padre fue rey/ My Father Was a King

One day some stretched-out gentlemen come and ask a father to be king. It seems a good opportunity, but in the end one must choose between being king and being a father. In a simple story, the authors invite us to reflect on the relationship of fathers and sons.

Cézanne

Libro Cézanne

Desde su muerte, hace 100 años, Cézanne se ha convertido en el pintor más famoso del siglo XIX. Nació en Aix-en-Provence en 1839 y el periodo más feliz de su vida fue su primera juventud en Provenza, en compañía de Emile Zolá. Siguiendo el ejemplo de Zolá, al cumplir los veintiún años, Cézanne se marchó a París. Durante la guerra franco-prusiana desertó de la milicia, y dividió su tiempo entre pintar al aire libre y estudiar. Al comerciante de arte Vollard le dijo: “Sólo soy un pintor. El ingenio parisino me fastidia. Lo único que quiero es pintar desnudos en las orillas...

Texturas Nº 6

Libro Texturas Nº 6

Índice 01_Tabaco Editorial 02_Capa El vicio de leer Edith Wharton 03_Tripa Manifiesto de una editora para el siglo XXI Sara Lloyd El miedo ante lo inevitable: los demasiados libros Esteban Hernández Diez preguntas al «Observatorio de la Lectura» Joaquín Rodríguez La concentración del mercado editorial en Portugal Nuno Seabra Lopes La gestión de lo escrito: lo que no mata, te muta Federico Ibáñez Soler 04~de regalía Herederos de Juan Palomo 05~turco El arte del descubrimiento Hubert Nyssen Elogio de la Feria de Madrid Jorge Herralde 06_Aroma Boleros épicos: las letras de los himnos ...

Últimas novedades en libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas