Altula Chile

El mejor catálogo de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Cantos Al Encuentro

Descripción del libro

Libro Cantos Al Encuentro

This bilingual anthology, Cantos to Encounters, is a selection of the poetic works of Luis Alberto Ambroggio, the highly-respected Argentinian-American poet who currently represents Hispanic writing in the United States. The poems quickly reveal how the encounters related to the poet serve as symbols for numerous topics and people: for war, family, women, mythology, immigrants; and for poets such as Darío, García Lorca, Vallejo, Whitman, and Benedetti, as well as for himself. These poems place their author between the year 1987, when he was starting his poetic journey with some poems from one of his first books, Poems of Loving and Living, and the year 2017, with two collections of poems, still unpublished, Teaching How to Spin and The Daily Circus, and going through many others that were published in between.

Información del libro

Tñitulo Secundario : Antología Bilingüe de Luis Alberto Ambroggio

Cantidad de páginas 218

Autor:

  • Luis Alberto Ambroggio

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.8

24 Valoraciones Totales


Biografía de Luis Alberto Ambroggio

Luis Alberto Ambroggio es un destacado poeta, ensayista y traductor argentino, nacido el 30 de noviembre de 1932 en la ciudad de Buenos Aires. Su carrera literaria ha dejado una huella indeleble en la literatura hispanoamericana contemporánea. A lo largo de su vida, Ambroggio ha explorado temas como la identidad, el exilio y las complejidades de la condición humana, utilizando un estilo lírico y profundo que ha resonado en múltiples generaciones de lectores.

Ambroggio se trasladó a Estados Unidos en 1956, donde continuó su formación académica y literaria. La experiencia del exilio se convirtió en una parte central de su obra, reflejando el dolor y la nostalgia de dejar su tierra natal. Durante su estancia en el extranjero, trabajó en diferentes instituciones educativas, donde impartió clases de lengua y literatura española. Su labor como educador ha sido fundamental para promover la literatura hispanoamericana y la poesía en particular.

Entre sus principales obras, se destacan títulos como “El sol de la tarde”, que ha sido aclamado tanto por la crítica como por el público. Su poesía, marcada por la musicalidad y la profundidad emocional, ha sido traducida a varios idiomas, ampliando su alcance y reconocimiento internacional. Además, ha colaborado en diversas antologías y revistas literarias, contribuyendo al diálogo cultural entre América Latina y el mundo.

A lo largo de su carrera, Ambroggio ha recibido varios premios y distinciones, lo que refuerza su lugar en el canon literario contemporáneo. Su compromiso con las letras y el trabajo incansable para dar voz a los que han sido silenciados por el exilio son aspectos que caracterizan su legado. A través de su escritura, busca tender puentes entre culturas y construir un entendimiento más profundo de la experiencia humana.

Además de su labor como poeta, Ambroggio se ha destacado como traductor, llevando las obras de escritores latinoamericanos al público de habla inglesa y viceversa. Su habilidad para traducir no solo el lenguaje, sino también el contexto cultural y emocional de las obras, ha sido fundamental para que muchas voces importantes sean escuchadas fuera de sus fronteras originales.

En su vida personal, Ambroggio ha mantenido un enfoque modesto y reflexivo. Su amor por la poesía y la literatura ha sido una constante, y su deseo de compartir su conocimiento y experiencias con los demás ha sido un motor en su trayectoria. A medida que avanza en su carrera, continúa escribiendo y participando en eventos literarios, inspirando a nuevos escritores y lectores a explorar el vasto mundo de la poesía y la narrativa.

En resumen, Luis Alberto Ambroggio es un autor cuya obra va más allá de las palabras, evocando emociones y reflexiones profundas sobre la vida, el exilio y la identidad. Su contribución a la literatura es invaluable, y su legado perdurará en las páginas de la historia literaria de América Latina y el mundo.

Más libros de la categoría Poesía

Antología de poesía chilena III

Libro Antología de poesía chilena III

El tercer tomo de Antología de poesía chilena se hace cargo de un corte de nuestra lírica de fines del siglo XX, que continúa en el XXI y que por lo tanto incluye poetas y poemas de ambos. Esta obra da cuenta de una generación conformada por poetas que nacen fundamentalmente en los años sesenta, que reciben su formación en el contexto de la dictadura militar y que emergen a finales de los ochenta. Destaca en esta generación post 87 la heterogeneidad de sus propuestas: no solo la poética de la urbe, del flaneur, del sexo, el rock y la ciudad, sino una evolución, con respecto a la...

Las puertas abiertas del lenguaje

Libro Las puertas abiertas del lenguaje

Este libro trata de la creatividad aplicada al lenguaje y de su estudio a través de ejemplos prácticos. La creación poética es la primera y la más intensa de las formas que adopta el lenguaje en su dimensión estética, pero aquí se muestra cómo sus estrategias creativas tienen también validez para cualquiera de las artes o para las nuevas formas de comunicación digital. La poesía está de modos diversos en todas esas artes o discursos comunicativos abriéndonos sus puertas, y entre esas puertas del lenguaje que nos abre la poesía están las de todas las formas de creatividad, bien ...

Dueto de Puertas

Libro Dueto de Puertas

Libro de poesía que reúne una muestra significativa de la obra de dos poetas actuales -Yesim Agaoglu, de Turquía, y Maki Starfield, de Japón-. La yuxtaposición de estas voces poéticas se propone, además, a modo de diàlogo lírico entre oriente y occidente. La traducción al español se ha hecho a partir de la versión inglesa firmada por Nihal Yeginobali (parte truca) y Maki Starfield en colabración con Gabriel Schlaefer (parte japonesa).

Poemas

Libro Poemas

Poemas de Diego Hurtado de Mendoza Fragmento de la obra 1 Días cansados, duras noches tristes, crudos momentos en mi mal gastados, el tiempo que pensé veros mudados en años de pesar os me volvistes. En mí faltó la orden de los hados; en vos también faltó, pues tales fuistes, que podréis en el tiempo que vivistes contar largas edades de cuidados. Largas son de sufrir cuanto a su dueño y cortas si me hubiese de quejar, mas en mí este remedio no ha lugar, que la razón me huye como sueño y no hay punto, señora, tan pequeño, que no se os haga un año al escuchar. 2 Como el triste que ...

Últimas novedades en libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas