Altula Chile

El mejor catálogo de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Lingüística Migratoria e Interpretación en los Servicios Públicos

Descripción del libro

Libro Lingüística Migratoria e Interpretación en los Servicios Públicos

La Lingüística Migratoria y la Interpretación en los Servicios Públicos se combinan en este estudio para describir las prácticas comunicativas de la migración gallega en Alemania en la segunda mitad del siglo XX. El análisis se centra en la ciudad de Hannover, que se toma como ejemplo paradigmático de la situación de la comunidad en Alemania. Las entrevistas narrativas, basadas en Historia Oral, conforman un corpus que permite examinar las dinámicas lingüísticas de la 1.ª generación de migrantes gallegos/as que, a su llegada al país, se vio inmersa en un contexto trilingüe gallego-español-alemán. La investigación muestra las estrategias aculturativas seguidas por la comunidad y evidencia una necesidad de servicios de interpretación que efectivamente fue cubierta, si bien no por el Estado alemán.

Información del libro

Tñitulo Secundario : La comunidad gallega en Alemania

Cantidad de páginas 574

Autor:

  • Marta Estévez Grossi

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.0

78 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Enfoque y lenguaje

Libro Enfoque y lenguaje

Bases del Diseño Gráfico: enfoque y lenguaje explora las fases iniciales del proceso de diseño, así como el vocabulario empleado en grafismo, con el propósito de brindar al estudiante las herramientas y los conocimientos necesarios para realizar estos cursos e iniciar su carrera profesional en el ámbito del diseño gráfico. Esta colección quiere proporcionar a los estudiantes y profesionales de las artes visuales un análisis teórico y práctico de los aspectos fundamentales del diseño gráfico. Sus páginas, repletas de ejemplos del trabajo de profesionales y también de...

Innovación y desarrollo en español como lengua extranjera

Libro Innovación y desarrollo en español como lengua extranjera

El volumen presenta una temática en que la Universidad de Salamanca es pionera y referente internacional: la enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ELE). Es el resultado de la investigación aplicada a la enseñanza de nuestra lengua. La constante presencia de alumnos extranjeros en Salamanca ha permitido que nuestros especialistas en la materia fueran conformando la metodología “Universidad de Salamanca” que se renueva continuamente con las aportaciones de los nuevos investigadores, con el fin de aprovechar las nuevas tecnologías en el aprendizaje de lenguas: MOOC,...

SPA-VERDAD DE LO INVISIBLE VIV

Libro SPA-VERDAD DE LO INVISIBLE VIV

Escribir sobre dirección de arte se torna difícil, pero de alguna forma este libro es el recuento de una vida dedicada a la escenografía y a esta profesión. Lacosta muestra la verdad de todo lo que se esconde detrás de los diseños, de la complejidad de una obra, e inicia el recorrido con la definición de la escenografía y sus particularidades. Ilustra con obras emblemáticas en las que ha sido creador y, al mismo tiempo, valora la de otros colegas y especialistas en cada una de las particularidades que integran la dirección de arte, término polémico, que define y defiende un...

Los estudios descriptivos de traducción y más allá

Libro Los estudios descriptivos de traducción y más allá

En 1972 J. S. Holmes dibujaba el " mapa " de una disciplina que denominó Estudios de Traducción. El " mapa " de Holmes organiza la disciplina en tres ramas: la teórica, que explica y predice los fenómenos de traducción, la descriptiva, que recoge y sistematiza los fenómenos empíricos objeto de estudio, además de observar y analizar las regularidades del comportamiento traductor, y la aplicada, que se ocupa de la elaboración de materiales y herramientas que faciliten la labor de traducir o las actividades relacionadas con ellas. En este " mapa " el papel de la rama descriptiva es...

Últimas novedades en libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas