Altula Chile

El mejor catálogo de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Corpus-based Translation and Interpreting Studies: From description to application / Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación

Descripción del libro

Libro Corpus-based Translation and Interpreting Studies: From description to application / Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación

The contributions in this volume illustrate some noteworthy tendencies in current Corpus-based Translation and Interpreting Studies: the reflection on the state of research on the characteristics of translated language, the extension of descriptive proposals into minority languages, the diversification of applied proposals and the growing importance of corpora for the study of interpreting. Las aportaciones de este volumen representan algunas tendencias destacables en los actuales estudios traductológicos basados en corpus: la reflexión sobre el estado de la investigación en torno a las características de la lengua traducida, la extensión de las propuestas descriptivas a lenguas minoritarias, la diversificación de las propuestas aplicadas y la creciente importancia de los corpus para el estudio de la interpretación.

Información del libro

Cantidad de páginas 259

Autor:

  • María Teresa Sánchez Nieto

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.7

77 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Cuaderno del artista. La técnica de la acuarela

Libro Cuaderno del artista. La técnica de la acuarela

El "Cuaderno del artista" es una obra dirigida tanto a quienes se inician en el arte de la pintura como a quienes desean profundizar en sus técnicas y procedimientos. Su pedagogía se basa en explicaciones directas y sencillas acompañadas de abundantes ejemplos clarificadores. En este título, La técnica de la acuarela, se exponen y analizan distintos temas pictóricos desde la perspectiva de la acuarela. Todas las fases del trabajo del acuarelista están consideradas y explicadas de una forma muy visual, a partir del análisis de obras ya acabadas y de un seguimiento paso a paso de los...

Azorín y Miró en traducción

Libro Azorín y Miró en traducción

Esta obra recoge veinte artículos de crítica de traducción literaria, cada uno de ellos valora la traducción a diferentes lenguas europeas de una obra de Azorín o de Gabriel Miró. Diez artículos han sido elaborados por profesores españoles de varias universidades - Alicante, Complutense de Madrid, Valencia, Málaga - y cuya lengua materna es el español; los otros diez son obra de otros tantos profesores cuya lengua materna es la lengua a la que se ha traducido la obra: inglés, francés, alemán, checo, ruso, neerlandés y rumano. Los autores son profesores de varias universidades...

El Flamenco Vive en Madrid

Libro El Flamenco Vive en Madrid

El libro es una guía y algo mas, hay que leerlo, retenerlo e interiorizarlo, por eso, creo que el cromatismo ayuda a los jóvenes, sobre todo, para digerir el mensaje con ilustraciones, no necesita comentarios, el libro ya habla por sí mismo. Siempre se ha dicho que una imagen vale más que 1000 palabras, nunca como ahora la sociedad prefiere expresarse a través del cine y sus hijos: consolas, televisión, móviles, hoy es un mundo audiovisual que tiene la facultad de trasladarse a la velocidad de la luz y muchas personas a la vez.

En busca del dégagé perfecto

Libro En busca del dégagé perfecto

Solange Lebourges ha sido calificada por el coreógrafo Michel Descombey como una leyenda viva de la danza, modelo de vehemencia profesional, capaz de ligar las reflexiones filosóficas y sociales al lenguaje del cuerpo. Por ello, en su faceta como profesora se ha propuesto formar bailarines que no sólo se ocupen de la técnica sino de búsquedas intelectuales.

Últimas novedades en libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas