Altula Chile

El mejor catálogo de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

El traductor en las reglas de catalogación

Descripción del libro

Libro El traductor en las reglas de catalogación

Durante el curso académico 2012-2013 la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca ha cumplido sus primeros 20 años de vida. En el primer bloque se abordan las fuentes de información para usos especializados, área que constituye uno de los lazos indiscutibles entre nuestras disciplinas; su uso es una actividad cotidiana para los unos y su análisis una de las razones de ser para los otros. Ese interés compartido es germen de una colaboración constante, donde la selección y el empleo de la información genera caminos de ida y vuelta ineludibles. El segundo bloque se centra en un ámbito caracterizado por la vertiente social de estos campos de conocimiento, aludiendo tanto a la ética de sus profesionales como a su visibilidad y proyección. El estudio de su relevancia en nuestras sociedades, su reconocimiento y su misión constituyen un elemento básico para su desarrollo y adaptación al entorno que los demanda. Finalmente, el tercer bloque gravita en torno a las distintas perspectivas del concepto de lenguaje, que, concebido en un sentido amplio –idiomas, lenguajes documentales, lenguajes de marcado–, atañe tanto a traductores e intérpretes como a gestores de información, en la medida en que permite la creación, la difusión y el intercambio de conocimiento de manera efectiva.

Información del libro

Tñitulo Secundario : EN Puntos de encuentro: los primeros 20 años de la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca

Cantidad de páginas 11

Autor:

  • Ana B. RÍos Hilario
  • Jorge J. SÁnchez Iglesias
  • Críspulo Travieso RodrÍguez

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.4

60 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Azorín y Miró en traducción

Libro Azorín y Miró en traducción

Esta obra recoge veinte artículos de crítica de traducción literaria, cada uno de ellos valora la traducción a diferentes lenguas europeas de una obra de Azorín o de Gabriel Miró. Diez artículos han sido elaborados por profesores españoles de varias universidades - Alicante, Complutense de Madrid, Valencia, Málaga - y cuya lengua materna es el español; los otros diez son obra de otros tantos profesores cuya lengua materna es la lengua a la que se ha traducido la obra: inglés, francés, alemán, checo, ruso, neerlandés y rumano. Los autores son profesores de varias universidades...

A imagen y semejanza

Libro A imagen y semejanza

Los ocho ensayos reunidos en este libro surgen de un inter s com n que tiene su origen en el I Encuentro de Escritoras J venes realizado en Huanchaco (Trujillo) en 1988, con el fin de intercambiar impresiones sobre la escritura y la identidad femenina. Las autoras son mujeres que escriben y viven en Per : Mariela Dreyfus, Pilar Duhi, Ana Mar a Gazzolo, Doris Moromisato, Carmen Oll , Susana Reisz, Marcela Robles y Roc o Silva-Santisteban.

El Estudio del patrimonio cultural

Libro El Estudio del patrimonio cultural

El contenido del libro se presenta en dos grandes periodos, una primera etapa desde los comienzos de la historia hasta mediados del siglo xx, un largo tiempo que se traduce en el lento despertar de la conciencia valorativa de los Bienes heredados. La segunda etapa, que se ocupa de la visión del Patrimonio desde la segunda mitad del siglo pasado hasta nuestros días, se caracteriza por el amplio el abanico de Bienes y con ellos los problemas derivados de su preservación.

La antigua Roma en el cine

Libro La antigua Roma en el cine

Roma de cine es un libro escrito para todo el que le apasiona la historia; y para el que le gusta el cine "de romanos"; y para usted, que es un nostálgico de los viejos gallineros; y para usted, que es un friki del peplum desde antes de que hubiera frikis

Últimas novedades en libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas