Altula Chile

El mejor catálogo de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Eros divino. Estudios sobre la poesía religiosa iberoamericana del siglo XVII

Descripción del libro

Libro Eros divino. Estudios sobre la poesía religiosa iberoamericana del siglo XVII

Eros divino. Estudios sobre la poesía religiosa iberoamericana del siglo XVII indaga, problematiza y enriquece nuestro conocimiento de la lírica y épica religiosas tanto del Barroco español como del período colonial hispanoamericano. Examina la poesía de sujetos centrales del reino y también inflexiones y variables de sujetos no hegemónicos: poetas de las colonias de ultramar igual que subalternos femeninos. Los diversos estudios, además, abordan modelizaciones poéticas de la alta cultura y de la popular. Frente a la tradición de poesía religiosa en octosílabos que procede de los siglos XVI al XVII, es central en nuestras investigaciones el empeño del maridaje del verso endecasilábico con un contenido religioso dentro de los parámetros retóricos conceptistas tan propios del Barroco.

Información del libro

Cantidad de páginas 448

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.0

47 Valoraciones Totales


Otros libros de Julián Olivares

Tras el espejo la musa escribe

Libro Tras el espejo la musa escribe

Tras el espejo la musa escribe reúne las voces poéticas de doce escritoras seglares y religiosas de los siglos XVI y XVII que, apropiándose cauta y sigilosamente de los códigos y retórica al uso, desafían el canon de las letras masculinas para desestabilizarlo y, a la postre, subvertirlo. Las escritoras seglares, siguiendo la tradición de la querelle des femmes, critican la inconstancia y traiciones de los hombres; se mofan de sus pretensiones amorosas, destruyen los iconos femeninos y oponen a los modelos del deseo masculino la belleza interior de las mujeres, amén de defender y...

Más libros de la categoría Poesía

Salitre de una herida

Libro Salitre de una herida

“Hacen la mudanza. Dicen que nunca quisieron vivir aquí los desastres que desancoraste de mis profundidades. Supuse entonces que ningún pez abisal sabe amar la luz, lo mismo nos pasa a los poetas. Sobrevivir en la oscuridad y que el único reflejo sean tus demonios. Intentar huir de ti y perder las mismas guerras que ganas. Conocer el amor en unos ojos que te devuelven la mirada pero te ciegan. Hay quien lleva luz a dondequiera que vaya y hay quien se trae consigo poesía, como si fuera el candil que, lejos de alumbrar, espanta. Estos poemas no son más que el llanto mudo y el consuelo...

Tú, vosotras y ellas

Libro Tú, vosotras y ellas

Coordinado por José Luis Rúa Nácher Prólogo: José Luis Rúa Imagen de Portada: J. Manuel Carrasco Galán Poesía: José L. Acosta, Mada Alderete, Clara Correia, Cristina Crista, Ana Deacracia, Angela Felicio, Mª. Luisa Francisco, Carmen Herrera, Pedro Jubilot, Augusto Lourido, Pedro Ojeda, Joao Pereira, María Sánchez, Susana Sousa. Arte: Láminas de J. A. Faraco, Karina Müller, J. M. Carrasco Galán, Eduardo Pereiro, Gemma Cayuela, Manuela Santos, Elisabete Guerreiro, Fátima Concepción, Dani Franco. Escultura: Jose Antonio Faraco Pintura: J. Manuel Carrasco Galán Fotografía:...

Entre lazos de amor

Libro Entre lazos de amor

Entre lazos de amor Amar y no temer, Aprendiendo De La Vida es una de las cosas Que este libro de poesías nos inspira. Si porque A veces vivimos para vencer las probabilidades. A veces vivimos nuestra vida sintiéndonos encadenados. A veces vivimos nuestras vidas como los demás desean Nuestros lazos. Esforzarse por lo que más quieres, sin importarte lo que pase. Vivir sin límites y alcanzar lo que quieres sin arrepentirte. Ser amado por los seres que más amas quieren. Sufrir, reír, callar, Gritar aun cuando sientes que la soledad invade tu cuerpo y que No tienes más nada que brindar a...

Poesía importada: traducción poética y renovación literaria en España, 1909-1936

Libro Poesía importada: traducción poética y renovación literaria en España, 1909-1936

En el fin de siglo español se establece un canon duradero para la recepción de la literatura europea. A partir de entonces la traducción anda estrechamente ligada a la crítica en manos de Cansinos, Diéz-Canedo o Guillermo de Torre. Por otro lado la importación de modelos extranjeros la relectura de la tradición poética española son fenómenos difícilmente separables. Poesía importada estudia, desde el fin de siglo a la década de los treinta, las normas españolas de traducción poética, unas normas que evolucionan desde el código literario modernista, instituido como intertexto...

Últimas novedades en libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas