Altula Chile

El mejor catálogo de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La Biblia de Dios en Español

Descripción del libro

Libro La Biblia de Dios en Español

Cómo Dios preservó sus palabras en Español por medio de la RVG Muchos cristianos desconocen que la popular Biblia RV 1960 contiene numerosas traducciones modernistas críticas que realmente cambian la doctrina. El debate se está acalorando a medida que más cristianos se enteran de las fallas en sus Biblias en español. Este libro presenta la historia de la Biblia en castellano y explica las razones simples por las que la RVG 2010 es la Biblia en la que pueden confiar. Este libro contiene: ... Un cuadro de 44 páginas comparando las diferencias entre la RVG 2010 y otras Biblias populares en español. ... Las 8 razones por las que el presidente de una sociedad bíblica recomienda la RVG 2010. ... La historia del esfuerzo de diez años detrás de esta revisión de la amada RV 1909. ... Por qué esta NO es una traducción de la KJV en inglés. ... El origen y testimonio del revisor que dirigió el proyecto: Humberto Gómez. ... Palabras de apoyo y razones por las que muchos pastores y misioneros hispanoparlantes confían en la RVG 2010. ------------- Mensaje de Emanuel Rodriguez Para guiar almas a Cristo, necesito una Biblia. He aprendido que cualquier Biblia no es suficiente para lograr buenos resultados. Quiero una Biblia que sea completamente precisa, sin que le falte nada. En 1602, Dios le proveyó Sus palabras preciosas al mundo hispanohablante en la Biblia Reina-Valera. Sin embargo, después de 1602, las sociedades bíblicas modernistas y ecuménicas pusieron mano en nuestra Biblia protestante en español, basada en el Texto Recibido, y la contaminaron incorporando textos críticos alejandrinos. Por varios años me pregunté cuál Biblia en español debería usar. Todas presentaban problemas. Oré a Dios pidiendo que levantara a algún hispano valiente, creyente en la Biblia, para que revisara la Biblia Reina-Valera, sustituyendo las contaminaciones con lecturas puras que reflejaran los Textos Recibidos. Dios respondió mi oración. Este libro revela la historia que llevó al desarrollo de la Biblia Reina-Valera Gómez (RVG), y expresa los verdaderos motivos y deseos que motivaron este trabajo. Después de esta historia fascinante, sigue un cuadro de 44 páginas mostrando las contaminaciones que se introdujeron en nuestras Biblias, y cómo se corrigieron en la RVG. Emanuel Rodríguez

Información del libro

Cantidad de páginas 238

Autor:

  • Chick Publications, Incorporated

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.6

70 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Religión

Identidad y diferencia

Libro Identidad y diferencia

«La imagen y semejanza de Dios en el hombre, creado como hombre y mujer (por la analogía que se presupone entre el Creador y la criatura), expresa también, por consiguiente, la 'unidad de los dos' en la común humanidad. Esta 'unidad de los dos', que es signo de la comunión interpersonal, indica que en la creación del hombre se da también una cierta semejanza con la comunión divina ('communio'). Esta semejanza se da como cualidad del ser personal de ambos, del hombre y de la mujer, y al mismo tiempo como una llamada y tarea. Sobre la imagen y semejanza de Dios, que el género humano...

Diccionario de la Biblia

Libro Diccionario de la Biblia

Inmenso es, realmente, el desarrollo que han alcanzado las ciencias bíblicas. Lo saben bien los especialistas en la materia y los profesores eclesiásticos en general. Los investigadores bíblicos no tienen más remedio que limitarse a una sola parcela del vastísimo campo de la Sagrada Escritura. Pero, al mismo tiempo, necesitan tener a mano, en un momento dado, informes fidedignos acerca de cualquiera otra parcela bíblica no cultivada por ellos. También los lectores profanos necesitan un manual bíblico breve, pero seguro, donde puedan encontrar, en unos momentos, el dato bíblico que...

Comentario filológico a los Salmos y al Cantar de los cantares

Libro Comentario filológico a los Salmos y al Cantar de los cantares

Traducir de una lengua a otra es sumamente difícil. Si la lengua emisora es el hebreo y la receptora el español, lo difícil se torna complejo. Es el caso de los Salmos y del Cantar de los cantares. El hebreo y el español ni siquiera pertenecen a la misma familia lingüística. Ambos libros acumulan tantas dificultades que, para traducirlos de forma inteligible, era frecuente recurrir a las conjeturas. Se traicionaba así el texto emisor y se descuidaba la búsqueda de la Hebraica Veritas, en expresión de san Jerónimo. Ser fiel al texto hebreo; respetar el texto consonántico; preguntar...

Pedro Poveda y nosotros

Libro Pedro Poveda y nosotros

Este libro reúne varias conferencias impartidas por Ma Dolores Gómez Molleda, a raíz de la publicación de Creí por esto hablé, primer volumen de la Edición crítica de las Obras de San Pedro Poveda. En ellas, de una parte, ahonda en las grandes líneas de larga duración o "constantes" del pensamiento del autor que constituyen "las señas de identidad" de sus realizaciones; en especial de su gran realización, la Institución Teresiana. Y de otra, invita a repensar las exigencias y desafíos que a la identidad carismática de la Obra le plantea su compromiso evangelizador de...

Últimas novedades en libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas