Altula Chile

El mejor catálogo de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Los días que cosemos juntas (Siete agujas de coser 2)

Descripción del libro

Libro Los días que cosemos juntas (Siete agujas de coser 2)

Tras emocionar a más de 30.0000 lectoras con su primera novela, Siete agujas de coser, vuelve Lucía Chacón. Madrid, 1999. Desde que las protagonistas de Siete agujas de coser se reunieron por primera vez en El Cuarto de Costura, sus vidas han cambiado mucho. Algunas han cumplido sueños que creían imposibles de alcanzar y otras han logrado deshacerse de aquello que no les hacía libres ni felices. Sin embargo, ante la llegada de un nuevo curso, el pasado vuelve con fuerza para sacudir los cimientos de todo lo que han conseguido y para mostrarles que, aunque sigan el patrón al dedillo, cada día es una oportunidad para cambiar. Una vez más, será en la amistad entre mujeres donde encuentren las respuestas para enfrentarse a los secretos, a la maternidad y al amor inesperado... En cada una de ellas podemos ver un reflejo de nosotras mismas. Al fin y al cabo, es en ese hilo invisible que nos une donde se encuentra la clave de la costura y de la vida: lo importante no es la primera ni la última puntada, sino el resultado de todas. UN BESTSELLER CREADO POR LA EMOCIÓN DE LAS LECTORAS: «Maravilloso. Encontré pedacitos de mí en cada personaje». «Está llena de emociones y de enseñanzas». «Esta novela tiene mucha verdad. Me ha encantado». «Una trama fascinante que te deja con ganas de más». «Una historia impresionante que he leído en dos días».

Información del libro

Cantidad de páginas 402

Autor:

  • Lucía Chacón

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.8

83 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Ficción

Los hermanos Corsos

Libro Los hermanos Corsos

SINOPSIS Los avispones, publicada en 1966, es la primera novela de Peter Handke, uno de los escritores europeos más reconocidos y que en numerosas ocasiones ha sido propuesto como candidato al premio Nobel. Estudió derecho hasta 1965, fecha en la que la editorial alemana Suhrkamp aceptó la publicación de este libro, comenzando así su exitosa carrera literaria. A través de textos fragmentarios que nos relatan la muerte del hermano, la ceguera del narrador, las relaciones familiares... Handke nos va contando cómo se construye una novela, que finalmente se titulará Los avispones. No es...

La irlandesa

Libro La irlandesa

En toda guerra hay un momento para el amor y el perdón si nace de dos almas destinadas a encontrarse. Irlanda, 1588 Iain se debe a su clan por encima de todo. Bajo su fachada de frío y duro highlander, carga con el peso de un corazón roto donde nunca ninguna mujer podrá volver a entrar. Arrastrado hacia Irlanda en busca de su hermano, conoce a Erin Donnell y pronto descubrirá que solo ella, "la irlandesa", será capaz de salvar su alma. Erin se siente atraída de inmediato por el rudo escocés, a pesar de su aire de indiferencia. Rodeada de secretos y con una arriesgada misión que...

Juan Moreira

Libro Juan Moreira

«Juan Moreira» (1879 ) es la novela gauchesca más célebre de Eduardo Gutiérrez y una de las más importantes de la literatura argentina. La obra adapta el expediente policial de Juan Moreira, un gaucho acosado por el teniente de alcalde de la región, quien pretende a la misma muchacha que Juan Moreira. Eduardo Gutiérrez (1851-1889) fue un escritor argentino autodidacta. Sus obras destacan por su costumbrismo y su temática gauchesca. «Juan Moreira» (1880) es su novela más conocida. Escribió casi treinta novelas en apenas diez años, publicadas la mayoría en formato de folletín.

Ti be’za’diidxa’ ndahui sti’ binni Zaguita (XX-XXI)

Libro Ti be’za’diidxa’ ndahui sti’ binni Zaguita (XX-XXI)

Ca didxaguca’ sti binnizaguita zeeda lu gui’chi’di, ni naazu’ yanna, Lauro Zavala bitopacani. Laacani cácani lu didxastia, bibi’xhi’cani lu didxazá. Be’za’ didxaguca’di’ nacani sica ti ndaga yoo ra zanda gu’yu’ stale guidxilayú. Gucuaacani, biquiiñecani, zacanecani lii guidxagayaalu ne guieche la’dxi’lu’. Lúcani zadxe’lu ti xilate naquite ne nayaahui. Antología de cuento mexicano traducida a la lengua Zapoteca del Istmo. Contiene 59 autores y más de 100 cuentos. Los autores traducidos van desde Julio Torri hasta Heriberto Yepez pasando por Agustín...

Últimas novedades en libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas