Altula Chile

El mejor catálogo de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Poesía importada: traducción poética y renovación literaria en España, 1909-1936

Descripción del libro

Libro Poesía importada: traducción poética y renovación literaria en España, 1909-1936

En el fin de siglo español se establece un canon duradero para la recepción de la literatura europea. A partir de entonces la traducción anda estrechamente ligada a la crítica en manos de Cansinos, Diéz-Canedo o Guillermo de Torre. Por otro lado la importación de modelos extranjeros la relectura de la tradición poética española son fenómenos difícilmente separables. Poesía importada estudia, desde el fin de siglo a la década de los treinta, las normas españolas de traducción poética, unas normas que evolucionan desde el código literario modernista, instituido como intertexto internacional, hasta el injerto en dicho código de las novedades de las vanguardias. Se trata, pues, de un conjunto de calas en la manera de traducir, y en la recepción de la poesía extranjera, que contribuyen a la definición de la "modernidad literaria" en España.

Información del libro

Cantidad de páginas 324

Autor:

  • Miguel Gallego Roca

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.6

89 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Poesía

Pido la paz y la palabra

Libro Pido la paz y la palabra

Para iniciar la colección Poesía de la editorial, Lumen presenta la primera edición íntegra de Pido la paz y la palabra, escrita en 1955 -y enmarcada dentro de una época del autor de poesía de denuncia social-, que es seguramente el libro más denso y tenso de una obra rigurosa y personalísima. «Considero que fue uno de los grandes poetas de la posguerra.» Rafael Alberti «[Evocaba la] tensión [...] en su silencio: este gran solitario es uno de los hombres con más voluntad de comunidad que se haya dado acaso entre los poetas de este tiempo.» Vicente Aleixandre Blas de Otero nació ...

Romancero viejo

Libro Romancero viejo

El Romancero viejo está formado por romances anónimos compuestos desde el siglo XIV al siglo XVI. Los primeros romances tienen su origen en el cantar de gesta y cada uno de sus versos estaba dividido en dos partes —o hemistiquios— por una pausa —o cesura— con una sola rima asonante. Como la fórmula del romance gustaba mucho al público, los juglares empezaron a componer otros en los que daban noticias, recogían leyendas populares, batallas, crónicas históricas, etc. Los romances son poemas de lenguaje sencillo y en ocasiones los juglares dejaban la acción interrumpida para dar...

Los conspiradores

Libro Los conspiradores

“El despliegue de recursos de Sergio García Zamora para negarse a la servidumbre del espejo es amplio y muchas veces sorpresivo. Es la suya una rebelión de la imagen que tiene una tradición rupturista en otros poetas de su país como Lezama, como Jamís, como Nogueras, Baquero, Piñera o Alcides. Su poética me resulta centrada en aquello que pedía Jean Cocteau para negar la imagen seriada, para huir de algo que se ha vuelto reiterado y cansino en mucha de la poesía actual: “los espejos harían bien en reflexionar antes de devolver las imágenes”. Con esto quiero sobre todo...

Otra forma de silencio

Libro Otra forma de silencio

(...) ¿Desde cuándo/pájaro/que entra/y sale/de su jaula/como cárcel/detenida en el tiempo? Señor Gardel, /,cómo es la inmortalidad?/Silencio./Lo evoco./Lo escucho./Por qué no?/ ¿Acaso usted/no es inmortal? (...) "Jaime Clara ha titulado su libro Otra forma de silencio, reconociendo quizá esta resonancia de lo que no se dice, de ese gran implícito en el que el poema, cuando puede, va abriendo sus pequeñas ventanas y horadando sus caminos. Por la vía de sincerar sus desconciertos, trabajar pacientemente con el silencio y resistir el peso de lo aceptado, (...) logra lo que tanto...

Últimas novedades en libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas