Altula Chile

El mejor catálogo de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

¡Trato Hecho!

Descripción del libro

Libro ¡Trato Hecho!

Trato hecho! is a “hands-on”, modular beginning to Spanish which stresses the features of Spanish needed for everyday communication and applies them immediately to realistic settings around the world. ¡Trato hecho! builds proficiency in and appreciation for the Spanish language, develops readers understanding of Hispanic cultures and their growing importance in the world and provides contexts that reinforce the usefulness of Spanish in today's economy, particularly in North America. The modular structure allows readers to test their abilities and apply new material in one module before continuing to the next. The book uses classroom, home, bank, hospital, restaurant, airport, shopping and leisure activity settings to bring the reader into direct contact with Spanish as it is used in everyday living lending itself to immediate “real world usage”. Fun, interactive exercises and activities based on real world scenarios disguise boring drills and structured and mechanical practice in natural, fun activities based on real world situations. Useful integration of photos and illustrations provide instant visual cues for learning and remembering material. Basic vocabulary and grammar from the United States and Spanish-speaking countries. Legal assistants, medical personnel and administrators, travel agents or anyone who comes in contact with or needs to learn Spanish for their job.

Información del libro

Tñitulo Secundario : Spanish for Real Life

Cantidad de páginas 494

Autor:

  • John T. Mcminn
  • Patricia Houston
  • Rosa Maria Acero

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.5

71 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Filología

Inglés Sin Barreras - Aprende Nuevas Palabras en Inglés (4 Libros en 1 Super Pack)

Libro Inglés Sin Barreras - Aprende Nuevas Palabras en Inglés (4 Libros en 1 Super Pack)

Finally, I am at home, and I feel very happy. = Finalmente, estoy en casa, y me siento muy feliz. ¿Comprendes estas primeras palabras en inglés? ¡Si tu puedes! ¡Esto es inglés fácil! ¿Por qué? Porque lo lees usando una nueva técnica: lectura bilingüe (texto paralelo). ¿Cómo funciona? Es simple: la lectura bilingüe funciona al leer dos versiones del mismo libro o texto al mismo tiempo. Una versión está en el idioma que desea aprender (en este caso, lo ayudaremos a aprender inglés) y la otra versión está en su idioma nativo o en otro idioma con el que se sienta cómodo: aquí...

Teoría del diccionario monolingüe

Libro Teoría del diccionario monolingüe

Los diccionarios monolingües son objetos verbales particulares: se arrogan, aparentemente, la facultad de informar acerca de la lengua en su totalidad, como verdaderos y legítimos representantes de ella; se les concibe como catálogos verdaderos de la lengua de la comunidad lingüística, no como obras de autores particulares, sujetas a gustos, modas y biografías, sino como lengua en sí, como la lengua de la sociedad en conjunto. El objetivo de este libro es explicar a la lingüística, con sus propios instrumentos de teoría y de método, qué es un diccionario monolingüe y por qué es...

Toponimia de España

Libro Toponimia de España

En este volumen se ofrece un conjunto de estudios centrados en el análisis de las investigaciones realizadas hasta la actualidad sobre la toponimia de las diversas regiones de España, así como en la determinación de las lagunas existentes en la indagación de los nombres de lugar, es decir, los temas no acometidos todavía y las áreas aún pendientes de estudio, esbozando además en líneas generales las perspectivas de la investigación futura. Los capítulos han sido realizados por expertos en el estudio de los nombres de lugar de cada región investigada, de acuerdo con una...

Marcado diferencial de objeto y semántica verbal en español

Libro Marcado diferencial de objeto y semántica verbal en español

La obra examina el impacto que la semántica verbal, en concreto la telicidad y la afectación, ejerce sobre el marcado diferencial de objeto (MDO) en español. El trabajo persigue dos objetivos: (i) establecer si los factores mencionados producen realmente el impacto en el MDO que se les ha atribuido; y (ii) comprobar si dicho impacto puede documentarse en etapas previas del español. Para ello se han realizado dos estudios: un cuestionario de elección forzada y un análisis diacrónico de corpus. Los resultados de ambos estudios han señalado en ambos casos un claro efecto de la...

Últimas novedades en libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas