Altula Chile

El mejor catálogo de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Los cisnes salvajes – のの はくちょう (español – japonés)

Descripción del libro

Libro Los cisnes salvajes – のの はくちょう (español – japonés)

Adaptación ilustrada del cuento clásico de Andersen, en dos idiomas (español y japonés), con audiolibros y videos en línea en español (castellano y columbiano) y japonés, así como dibujos para imprimir y colorear.), con audiolibros y videos en español (castellano y columbiano) y «Los cisnes salvajes» de Hans Christian Andersen de buena razón es uno de los cuentos más leídos del mundo. De forma atemporal enfoca temas del drama humano: miedo, valentía, amor, traición, separación y reencuentro. Esta edición es un libro cariñosamente ilustrado que relata el cuento de hadas de Andersen en una forma sensible y apropiada para los niños. ► Aviso para los estudiantes de japonés: En el texto japonés del libro utilizamos un conjunto de kanjis simples, además de hiragana y katakana. Para los principiantes, estos kanjis se transcriben con caracteres Hiragana. Ejemplo: 見(み). En el apéndice encontrará el texto completo del libro utilizando el juego completo de caracteres Kanji, así como una transcripción en latín (Romaji) y una tabla de Hiragana y Katakana. ¡Diviértase con este maravilloso lenguaje! ♫ ¡Escucha la historia leída por hablantes nativos! En el libro encontrará un enlace que le dará acceso gratuito a audiolibros y vídeos en ambos idiomas. ► NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las ilustraciones de la historia se pueden descargar para colorear a través de un enlace en el libro. バイリンガルの児童図書 (スペイン語 – 日本語), オンラインでオーディオとビデオを使って ハンス・クリスチャン・アンデルセンの"野の白鳥"は‍‍、世界中で最も多く読まれているだけでの童話では,ありません。時代を超えた題材‍‍、人生の ドラマを‍‍、恐怖‍‍、勇気‍‍、愛‍‍、裏切り‍‍、別離‍‍、再会を‍ テーマとしています。 この繊細な‍、思いやりのある絵で描かれた絵本版は‍、アンデルセンの童話を‍、子供たちに‍、より印象深く‍、分かり易くしています‍。この絵本は‍、多くの言語に訳され‍、それらの言語を‍、考えられる全ての二カ国語を組み合わせたバイリンガル版として出版しています‍。 ♫ 母語話者にお話を朗読してもらおう!書籍に表示されているリンクから、二言語のMP3ファイルを無料でダウンロードできます。 ► ぬり絵を、しましょう。このお話のぬり絵を、このリンクからダウンロードしましょう。

Información del libro

Tñitulo Secundario : Libro bilingüe para niños basado en un cuento de hadas de Hans Christian Andersen, con audiolibro y vídeo online

Cantidad de páginas 32

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.3

20 Valoraciones Totales


Otros libros de Ulrich Renz

Angsa-Angsa liar – Los cisnes salvajes (b. Indonesia – b. Spanyol)

Libro Angsa-Angsa liar – Los cisnes salvajes (b. Indonesia – b. Spanyol)

Buku anak-anak hasil adaptasi dari dongeng karya Hans Christian Andersen dalam dua bahasa, untuk 4-6 tahun keatas (b. Indonesia – b. Spanyol) "Angsa-angsa Liar" oleh Hans Christian Andersen, bukan tanpa alasan, merupakan salah satu dongeng paling terkenal di dunia. Tanpa batasan waktu, dongeng ini membahas tema-tema di dalam drama kehidupan manusia: ketakutan, keberanian, cinta, pengkhianatan, perpisahan, dan pertemuan kembali. Libro bilingüe para niños (indonesio – español) «Los cisnes salvajes» de Hans Christian Andersen de buena razón es uno de los cuentos más leídos del mundo. ...

Que duermas bien, pequeño lobo – İyi uykular, küçük kurt (español – turco)

Libro Que duermas bien, pequeño lobo – İyi uykular, küçük kurt (español – turco)

Cuento para dormir para niños a partir de dos años. Edición bilingüe (español y turco), con audiolibros y videos en línea en español (castellano y columbiano) y turco Tim no puede dormir. ¡Su lobo pequeño no está! ¿Quizás lo olvidó afuera? Solo se encamina a la noche – y recibe inesperadamente compañía... ♫ ¡Escucha la historia leída por hablantes nativos! En el libro encontrará un enlace que le dará acceso gratuito a audiolibros y vídeos en ambos idiomas. ► NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las ilustraciones de la historia se pueden descargar para colorear a...

Que duermas bien, pequeño lobo – Lijepo spavaj, mali vuče (español – croata)

Libro Que duermas bien, pequeño lobo – Lijepo spavaj, mali vuče (español – croata)

Cuento para dormir para niños a partir de dos años. Edición bilingüe (español y croata), con audiolibros y videos en línea en español (castellano y columbiano) y croata Tim no puede dormir. ¡Su lobo pequeño no está! ¿Quizás lo olvidó afuera? Solo se encamina a la noche – y recibe inesperadamente compañía... ♫ ¡Escucha la historia leída por hablantes nativos! En el libro encontrará un enlace que le dará acceso gratuito a audiolibros y vídeos en ambos idiomas. ► NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las ilustraciones de la historia se pueden descargar para colorear a...

Que duermas bien, pequeño lobo – Aludj jól, Kisfarkas (español – húngaro)

Libro Que duermas bien, pequeño lobo – Aludj jól, Kisfarkas (español – húngaro)

Cuento para dormir para niños a partir de dos años. Edición bilingüe (español y húngaro), con audiolibro y vídeo en línea en español (castellano y columbiano) Tim no puede dormir. ¡Su lobo pequeño no está! ¿Quizás lo olvidó afuera? Solo se encamina a la noche – y recibe inesperadamente compañía... ► NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las ilustraciones de la historia se pueden descargar para colorear a través de un enlace en el libro. Kétnyelvű gyermekkönyv (spanyol – magyar) Tim nem tud elaludni. Nem találja a kisfarkasát. Talán kinnt felejtette? Egészen...

Más libros de la categoría Filología

EL TRAGALUZ (1967) de Antonio Buero Vallejo

Libro EL TRAGALUZ (1967) de Antonio Buero Vallejo

Ensayo del año 2008 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main (Institut für Romanische Sprachen und Literaturen), Materia: Literatura en imágenes, Idioma: Español, Resumen: En el fragmento de la obra aparecen cuatro personajes: El padre, la madre y sus hijos Mario y Vicente. Probablemente se encuentran en una habitación. El padre es el único que no participa a la conversación. Sólamente las acotaciones del autor indican que el padre también está presente en la escena. Ejemplos: “EL PADRE lo mira ...

La casa como presentación de lo siniestro en los cuentos fantásticos "El Aleph", "Casa tomada" y "Pasa siempre en esta casa"

Libro La casa como presentación de lo siniestro en los cuentos fantásticos El Aleph, Casa tomada y Pasa siempre en esta casa

Tesis (Bachelor) del año 2019 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Leopold-Franzens-Universität Innsbruck (Romanistik), Idioma: Español, Resumen: El objetivo de este trabajo, es mostrar cómo está representado lo fantástico y cómo se produce un sentimiento siniestro mediante la casa que aparece en los cuentos "El Aleph", "Casa tomada" y "Pasa siempre en esta casa" de los escritores Jorge Luis Borges, Julio Cortázar y Samanta Schweblin. El trabajo será dividido en una parte teórica y en una parte analítica. Como primer paso, en la parte teórica, se dará...

El español y su sintaxis

Libro El español y su sintaxis

El español y su estructura, Segunda edición, es un repaso íntegro del español para estudiantes bilingües a nivel universitario. Ha sido concebida para hispanohablantes que han vivido en contacto con el idioma pero que no han recibido instrucción formal en la adquisición de la escritura estandarizada del idioma. Este texto puede usarse en un nivel básico como a nivel intermedio, sin embargo rinde mejores resultados cuando se emplea en cursos secuenciales a nivel de universidad.Sus 15 capítulos han sido corregidos y modificados con vistas hacia un mejor y más fácil entendimiento del...

Aula 3

Libro Aula 3

Método para la enseñanza del español como lengua extranjera. Nivel intermedio bajo (B1.1). Cuaderno de ejercicios, tablas de verbos y CD Audio incluidos.

Últimas novedades en libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas