Altula Chile

El mejor catálogo de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Learn Spanish with La Puerte De Bronce and Other Stories

Descripción del libro

Libro Learn Spanish with La Puerte De Bronce and Other Stories

Best way to learn Spanish with stories Do you want to learn Spanish with original classic stories in Spanish? Read in Spanish without looking up words with our interlinear material! The best way to learn Spanish fast and easy. The HypLern project has been creating manually word-for-word translated language material since 2006. The aim of our project is to allow students to start reading the language of their choice immediately, and expand their vocabulary fast. This book contains short stories by Manuel Romero De Terreros, in Spanish. We have added an interlinear translation to the Spanish text. This means that the meaning of every Spanish word is immediately accessible, which in turn will make it much easier for you to expand your Spanish vocabulary fast. How to learn Spanish with this book Use the following method to attain new Spanish vocabulary fast and easy. Read the stories and re-read them until you know almost all the words. This is a fast process because there's no lookup time. Then focus on the remaining words that you still don't know by marking those in the text, for example. Because of the literal and idiomatic interlinear text this is the fastest method to learn to read Spanish. Also, contact us on shop.hyplern.com for non-translated pdf versions of this book with which you can practice reading Spanish without the interlinear translation. Check out our HypLern interlinear French, German, Russian, Swedish or other languages on Amazon as well!

Información del libro

Tñitulo Secundario : Interlinear Spanish to English

Cantidad de páginas 163

Autor:

  • Hyplern

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Ebook

Valoración

Popular

5.0

53 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Filología

EMS Translator Field Guide

Libro EMS Translator Field Guide

The EMS Translator Field Guide, Spanish Edition allows the provider to simply point to Spanish questions and explanations, rather than requiring him or her to learn the language or pronounce the words phonetically. When the provider needs to obtain more information from the patient about his or her medical condition, the provider selects a question they wish to ask from a list of queries written in English and then simply points to the corresponding question in Spanish. The Spanish-speaking patient then needs only to answer "yes" or "no" to the questions posed to him or her. The English and...

El teatro de Hitler. 1931

Libro El teatro de Hitler. 1931

El teatro de Hitler. 1931 trata los ítems más relevantes sucedidos durante este año, teniendo en el centro de la escena al Partido Nacionalista Obrero Alemán (NSDAP) liderado por Adolf Hitler. Actos que van desde el grave cisma acaecido dentro de las SA, los problemas económicos y de desarme generados por el Tratado de Versalles, el colapso de los bancos alemanes, la moratoria Hoover, el "suicidio" de Geli Raubal —sobrina de Hitler, de la cual estaba profundamente enamorado—, el acoso y los disturbios antisemitas, el destape de los papeles "Boxheim", el cambio de liderazgo de las...

Aprender Italiano: Italiano para niños. Ratón - Topo

Libro Aprender Italiano: Italiano para niños. Ratón - Topo

Nuestras queridas plantas: Las Hermanas Pensamiento, Romera y Albahaca, no tienen ni idea de animales porque nunca han salido de su maceta. ¿Te imaginas lo que pasa si confundes unos animales con otros? Situaciones muy divertidas, que acaban con las plantas metidas en problemas. Lee esta historia para entretenerte y aprender Italiano. Este libro bilingüe está recomendado para niños bilingües y estudiantes de Italiano con un nivel básico - intermedio, que deseen leer un texto paralelo en Italiano y Español. El libro está dividido en tres partes. En la primera, para una mayor facilidad...

J. M. G. le clézio et la quête de soi

Libro J. M. G. le clézio et la quête de soi

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da...

Últimas novedades en libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas